Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les traductions de San-chan
Les traductions de San-chan
Publicité
Newsletter
20 mai 2013

Nikkô

~ Nikkô ~

 

Grâce à ses paysages magnifiques mais aussi à ses nombreux sanctuaires très beaux, Nikkô est l’un des endroits célèbres dont le Japon peut être fier vis-à-vis de l’étranger. Parmi les éléments que l’on ne peut pas voir à l’étranger, quoi qu’on en dise, il y a le Tôshôgû. Celui-ci est un sanctuaire qui honore le 1er shôgun Tokugawa Ieyasu. Ce sanctuaire a été construit par le 3ème shôgun ; Tokugawa Iemitsu qui a rassemblé les meilleurs artisans du Japon et qui engagea de grosses dépenses. Que l’on regarde les piliers, les sculptures ou les peintures, tout est d’une beauté surprenante.

Nikkô est un endroit magnifique à tel point qu’il y a une maxime disant : «N’emploie pas le terme « Magnifique » tant que tu n’as pas vu Nikkô ». Absolument toutes les personnes qui sont allées se recueillir au Tôshôgû visitent le temple « Zenji ».

Si en longeant la rivière qui s’écoule le long du Tôshôgû, on suit le chemin qui monte pendant environ 4km, on tombe sur les Chutes de Kegon. Aux Chutes de Kegon dont la hauteur n’atteint pas moins de 100 mètres, le spectacle de l’eau qui s’écoule dans un bruit de tonnerre est d’une beauté à couper le souffle. A partir de là, si on monte un peu sur le chemin, on débouche sur le lac de Chûgenji. Celui-ci est un lac très grand, d’une circonférence n’atteignant pas moins de 25km et où le paysage y est magnifique. L’aspect des petits voiliers qui voguent sur le lac, leurs voiles blanches déployées, ces maisons de style occidental rouge, blanche et d’autres couleurs éparpillées dans la verdure donne l’impression d’un paysage peint. Juste à côté du lac se dresse le mont Nantai.  Celui-ci est si beau qu’on lui donne le nom de Mont Fuji de Nikkô.

Quand survient l’automne, toute la montagne se couvre de feuilles d’érable rougies. La vue de ces feuilles se reflétant dans le lac est magnifique. Au Japon, les paysages de qualité de manquent pas, mais quand il s’agit de réunir les chefs d’œuvres de l’Homme et de la Nature, Nikkô n’a pas d’égal. Pour cette raison, les visiteurs affluents. Parmi les étrangers qui visite le Japon, rares sont ceux qui ne viennent pas ici.

Traduit en cours de Lecture et Traduction par : Monsieur Ackerer & les L1 de l'INALCO.

brush

日光

 

日光はけしきがよい上に、いろいろりっぱなお宮がたくさんあるので、日本が外国にむかってしまんすることのできる名所の一つになっています。そのうち、よその国に見ることのできないものは、なんといっても東照宮です。

東照宮は徳川のさいしょのしょうぐんの徳川家康をまつったお宮です。これは三代しょうぐんご徳川家光が日本じゅうの名人をあつめ、たくさんのお金をかけてこしらえたお宮で、一本のはしら、一つのほり物、一まいのえ、どれを見てもおどろくほどよくできています。「日光を見ないうちはけっこうと言うな。」というたとえがあるくらい、日光はけっこうな所です。

東照宮に参詣した人は、だれでもかならず中善寺へ行きます。東照宮の前を流れる大谷川にそってさか道を四キロかばり行くと、そこに名高いけごんのたきがあります。けごんのたきは高さが百メートルもあって、たくさんの水がかみなりのような音を立てながらおちて来るありさまは、なんとも言えないすばらしながめです。

ここからまた少しさか道を上がって行くと、名高い中禅寺湖に出ます。中禅寺湖はまわりが二十五キロもある大きなみずうみで、たいへんけしきがよく真っ白なほをはったヨットが走って行ったり、赤や白やいろいろにぬった洋館が緑の木の間にちらついたりするさまはまるでえにかいたようです。

みずうみのすぐそばに男体山がそびえています。男体山はたいへんかっこうがよいので、日光ふじという名がついています。秋になると、山じゅうがすっかりもみじになります。真っ赤なもみじがみずうみにうつったながめは本当にみごとです。

日本にはけしきのよい所が少なくないが、人工の美としぜんの美とを合わせたものは、日光におよぶものはありません。それゆえ、一年じゅうあそびにくるものが多く、日本に来る外国人で、ここに来ないものはめったにありません。

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité