Bonjour et bienvenue sur le blog de
San-chan

Ce blog est consacré aux traductions. Je posterais donc ici des textes (proverbes, histoires, interviews etc). La plupart sont traduits par les professeurs de l'INALCO ainsi que des élèves, du japonais au français... Merci de ne pas prendre les textes sans mon autorisation ou sans citer ce blog. Bonne visite.

Je viens d'ajouter une nouvelle catégorie à ce blog, NHK news. Je ne vais pas traduire mot à mot les articles postés par le site de la NHK mais je donnerais l'idée générale avec mes mots. J'espère que cela vous plaira !

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

brush

 

Sommaire

Proverbes :
- S’il y a des Dieux qui jettent, il y en a qui ramassent.
- D'une gourde, une monture.
- Le faucon habile dissimule ses griffes.

Textes divers :
- L'assoupissement (des Japonais)
- Nikkô
- (La légende de) Momotarô
- Les étés de ma grand-mère